-
1 accrued interest
накопленные [наросшие, наращенные, начисленные\] процентыа) фин. (проценты, образовавшиеся к моменту продажи ценной бумаги и учитываемые при назначении ее цены)See:б) банк., фин. (проценты, которые уже заработаны/начислены к выплате, но еще не получены/не выплачены)Syn:See:
* * *
наросшие проценты: процентный доход, который еще не выплачен, но на который уже есть право (с момента прошлой выплаты процентов); величина наросших процентов оказывает влияние на цену ценной бумаги (облигации).* * ** * *. Накопленный купонный процент, начисленный, но еще не выплаченный покупателем продавцу облигации (если не имеет место случай дефолта по облигациям) . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валютапроцентный доход, который еще не выплачен, но на который уже есть право -
2 DIVIDEND STRIPPING (BOND WASHING) (“чистка” дивидендов (“стирка” облигаций))
Практика покупки первоклассных ценных бумаг (gild-edged securities) после того дня, когда они начинают продаваться по ценам “исключая дивиденд” (ex-dividend), и продажа их по ценам “включая дивиденд” незадолго до того, как начнется следующая выплата дивидендов. Такая операция позволяет инвестору избежать получения дивидендов, которые в Великобритании облагаются налогом как доход, и получить свободный от уплаты налога реализованный прирост рыночной стоимости капитала (capital gain). Эти операции были широко распространены среди налогоплательщиков, облагаемых налогами по высоким ставкам, однако в настоящее время, после изменения порядка налогообложения процентного дохода, который еще не выплачен, но на который уже есть право, интерес к ним почти полностью исчез.Финансы: англо-русский толковый словарь > DIVIDEND STRIPPING (BOND WASHING) (“чистка” дивидендов (“стирка” облигаций))
-
3 good
1. [gʋd] n1) добро, благоto do smb. good - делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться
to be after /up to/ no good - задумать недоброе
there's some [a lot of] good in him - в нём есть немало [много] хорошего
2) пользаto extract all the good out of smth. - максимально использовать что-л.
to do good - быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good - это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country - неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
for (the) good of smb., for smb.'s good - на пользу /на благо/ кому-л., ради кого-л.
I'm doing it for your good - я делаю это для вашей пользы /ради вас/
an influence /a power/ for good - благотворное /хорошее/ влияние
for the public /common/ good - на общее благо
what good will it do? - что пользы в этом?
what is the good of it? - какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? - зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a (fat) lot of good that will do you! - напрасно вы это затеваете; от этого (никакого) толку не будет
much good may it do you! разг. - а) пусть это пойдёт вам на пользу!; б) ирон. какая вам польза от этого?
he will come to no good - для него это добром не кончится; он плохо кончит
it is no good - бесполезно, ни к чему не ведёт
it's no good being insistent [talking about it] - бесполезно настаивать [говорить об этом]
he is no good - от него толку мало, он пустое место, он ни на что не годен
3) (the good) добрые люди♢
to the good - а) к лучшему; that's all to the good - это всё к лучшему; that's so much to the good - пока всё хорошо; пока наша берёт, пока преимущество за нами; б) к выгодеfor good (and all) - навсегда, окончательно
2. [gʋd] a (better; best)we know not what is good until we have lost it - посл. ≅ что имеем - не храним, потерявши - плачем
1. 1) хорошийgood house [knife, road] - хороший дом [нож, -ая дорога]
good play [music, picture, dictionary] - хорошая пьеса [музыка, картина, -ий словарь]
good soil - хорошая /плодородная/ земля /почва/
of good family - из хорошей /благородной/ семьи
good breeding - хорошее воспитание, хорошие манеры
good behaviour - а) хорошее поведение; б) добросовестное выполнение своих обязанностей ( служащим); безупречное прохождение службы
in good English - на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! - прекрасно!, отлично!, замечательно!
good luck! - желаю удачи!
good points - с.-х. хорошие стати, хороший экстерьер ( животных)
Good Conduct Badge - амер. воен. значок за безупречную службу
I don't feel too good - я неважно себя чувствую; я чувствую себя не в своей тарелке
I don't feel too good about it - мне это не нравится, мне это не по душе
to have a good time - хорошо /приятно, весело/ провести время, здорово повеселиться [см. тж. ♢ ]
to bring good news - приносить хорошие /приятные/ новости
drink water, it's just as good - пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже
it would be a good idea to spend a day on the farm - неплохая мысль /будет неплохо/ провести день на ферме
it's a good thing that you can do it - здорово /я рад/, что ты можешь это сделать
2) приятный, хорошийit's good to be here [to see you, to hear of it] - приятно быть здесь [видеть вас, слышать об этом]
3) выгодный; удобный4) имеющий хорошую репутацию; хороший (об имени и т. п.)the firm has a good name - у этой фирмы хорошее имя /-ая репутация/
5) высокий, важныйpeople of /in/ a good position - люди, занимающие высокое положение
2. 1) полезныйmedicine good for a headache /toothache/ - лекарство, хорошо помогающее от головной [зубной] боли
he drinks more than is good for him - он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
it's good for him to spend plenty of time out of doors - ему полезно побольше быть на свежем воздухе
it seemed [I thought] good to do so - казалось [я думал], что так нужно сделать
2) годныйare acorns good to eat? - жёлуди употребляют в пищу?
this is good enough for me - мне это подходит, меня это устраивает [ср. тж. 5]
this isn't good enough - а) (мне) это не подходит, (меня) это не устраивает; б) это /так/ не годится; в) это чересчур, это слишком
3. 1) умелый, искусный, хорошийgood swimmer [runner] - хороший пловец [бегун]
to be a good dancer - быть хорошим танцором, хорошо танцевать
he is good with his hands - он всё умеет делать, у него золотые руки
2) подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующийgood mother [wife, father] - хорошая мать [жена, -ий отец]
a good man for the work - человек, подходящий для данной работы
a good light for reading - свет, удобный для чтения
to come in good time - прийти вовремя /заранее/
3) (at) способныйto be good at mathematics [at languages] - быть способным к математике [к языкам]
4. 1) добрый, доброжелательныйgood works [intentions] - добрые дела [намерения]
good neighbourship /neighbourhood/ - добрососедские отношения
to say a good word for smb. - замолвить словечко за кого-л.
to do smb. a good turn - оказывать услугу кому-л.
to be good to smb. - проявлять доброту к кому-л.
2) благоприятный, положительный (об отзыве и т. п.)to give a good report of smb., of smth. - хорошо отозваться о ком-л., о чём-л.
3) добродетельный; чистыйto be good amid the temptations of the world - оставаться добродетельным среди мирских соблазнов
4) воспитанный, послушныйbe good! - веди(те) себя прилично!
5. милый, любезный, добрыйbe good enough to... - будьте так любезны... [ср. тж. 2, 2)]
6. 1) свежий, неиспорченный; доброкачественныйgood food - доброкачественная /свежая/ пища
meat keeps good in a refrigerator - мясо остаётся свежим /хорошо сохраняется/ в холодильнике
is the meat still good? - мясо не испортилось?
2) настоящий, неподдельныйgood money - настоящие деньги [см. тж. 9]
good stone - хороший /драгоценный/ камень
3) надёжный; кредитоспособныйgood debt - долг, который обязательно будет выплачен
7. 1) здоровый, хороший2) (for) способный, в состоянииall you're good for is to spend money - ты только и умеешь, что тратить деньги
he is good for some years more - он проживёт /протянет/ ещё несколько лет
he is good for £20 - он может дать /внести/ 20 фунтов стерлингов
he /his credit/ is good for £25 000 - он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов, у него в банке 25 000 фунтов стерлингов
3) действительный; действующийthe ticket is good for two months - билет действителен в течение двух месяцев
this car ought to be good for another five years - эта машина послужит мне ещё добрых пять лет
are you good for a long walk? - хватит ли тебя на длинную прогулку?
8. основательный; оправданный; справедливый; законныйgood excuse - основательная /уважительная/ причина
good reasons - а) основательные причины; б) убедительные /веские/ доводы
the rule holds good - правило действительно /справедливо/
9. достаточный; обильный, изрядныйa good deal /many/ - много, значительное количество
I have a good many books /a good deal of books/ - у меня много книг
to have a good laugh [talk] - хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить]
to earn good money - неплохо заработать [см. тж. 6, 2)]
10. добрый, милый (в вежливом, иногда ироническом или снисходительном обращении)my good sir - дорогой сэр /господин/
11. эмоц.-усил. сильный, большой, крепкий; как следуетgood hard work - тяжёлая /весьма нелёгкая/ работа
12. в грам. знач. нареч. хорошо❝How'm I doing?❞ - ❝Not good❞ - Ну, как у меня получается? - Так себе♢
good morning [day, evening] - доброе утро [-ый день, вечер]to wish smb. a good night - пожелать кому-л. доброй ночи
the Good Book - библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! - господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! - чёрт возьми!; ну и ну! (выражает гнев, удивление и т. п.)
good old John [Tom]! - браво, Джон [Том]!
good for you! амер. - а) тем лучше для вас!; б) браво!
good Lord, deliver us! - господи, спаси и помилуй!
good time - а) приятное времяпрепровождение [см. тж. 1, 1)]; б) долгое время, достаточный срок; в) юр. сокращение срока заключения /досрочное освобождение/ за хорошее поведение
in good time - а) со временем, с течением времени; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно
the good people - эльфы, феи
in good faith см. faith 4
as good as - почти; всё равно что
it's as good as done /settled/ - дело в шляпе
he has as good as got the job - это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as gold - а) послушный; б) добрый, снисходительный, благожелательный
as good as pie - амер. очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as wheat - амер. очень хорошо, подходяще
as good as a play - очень интересно, забавно
his word is as good as his bond - он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
too good to be true - так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to... - намереваться, собираться (сделать что-л.)
to make good - а) сдержать слово; выполнить обещание; б) восполнять, возмещать, компенсировать ( потерю); в) доказать, обосновать; г) преуспевать, делать успехи
to make good the ground - воен. закрепляться на местности
that's a good one /'un/! - какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать!
to be in good spirits - быть весёлым /в хорошем настроении/
to be in smb.'s good books - пользоваться чьей-л. благосклонностью
to be in smb.'s good graces см. grace I 3
good and hard - амер. основательно, сильно
good and proper - а) основательно, как следует; to tell smb. off good and proper - как следует отругать, распечь кого-л.; сказать кому-л. всё, что о нём думаешь; б) полностью; наголову, в пух и прах; to beat smb. good and proper - разбить кого-л. наголову
-
4 dividend limitation
эк. ограничение дивидендов (ограничение максимального размера дивидендов, который может быть выплачен акционерам компании; подобные ограничения могут применяться государством для борьбы с инфляцией (обычно параллельно с замораживанием зарплаты и цен) либо для регулирования ликвидности и платежеспособности компаний; также подобные ограничения иногда включаются в соглашения об облигационных займах или прямом кредитовании, чтобы защитить интересы кредиторов)Syn:See:
* * *
ограничение размеров дивидендов компаний: инструмент экономической политики государства, используемый для борьбы с инфляцией (обычно параллельно замораживанию зарплаты).* * ** * *. Условие соглашения о выпуске облигаций, в той или иной форме ограничивающее возможности компании выплачивать дивиденды наличными . Инвестиционная деятельность .* * *экономическая политика, при которой сумма дивидендов, выплачиваемых компаниями акционерам, ограничивается государством -
5 extra dividend
фин. дополнительный дивиденд, экстра-дивиденд (дополнительные суммы, распределенные между акционерами сверх объявленных дивидендов)Syn:See:
* * *
дополнительный дивиденд: дивиденд, который может быть выплачен наличными или в форме акций в дополнение к обычному (регулярному) дивиденду в случае получения в данном году особенно большой прибыли (США).* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
6 occurrence limit
страх. лимит для отдельного происшествия [случая\]* (максимальный размер суммарных страховых выплат, который может быть выплачен страховщиком по отдельному страховому случаю, независимо от количества пострадавших и вида нанесенного ущерба; напр., в полисах автомобильного страхования такой лимит может устанавливаться в форме максимального суммарного возмещения, которое может быть выплачено всем лицам, пострадавшим в определенной аварии)See: -
7 wage fund
1) эк. фонд заработной платы (сумма заработной платы на предприятии до начисления налогов и социальных платежей)Syn:2) эк. фонд заработной платы (гипотетический фиксированный объем средств в хозяйстве, который может быть выплачен рабочим в виде заработной платы вне зависимости от их численности)See: -
8 accumulative dividend
кумулятивный (накапливаемый) дивиденд: дивиденд, который не был выплачен вовремя, превратился в пассив компании и должен быть распределен в будущем; см. cumulative preferred stock;* * * -
9 accrued interest
1) Общая лексика: набегающий процент, наросшие проценты2) Экономика: процентный доход, который ещё не выплачен3) Горное дело: начисленные проценты4) Банковское дело: накопленные проценты, начисленные проценты, уплаченные проценты (сумма процентов, предоставленная в распоряжение клиента)5) Реклама: накопленные проценты (образовавшиеся к моменту продажи ценной бумаги и учитываемые при назначении её цены)6) Деловая лексика: начисленный процент7) ЕБРР: начисленные проценты (ещё не выплаченные), процентный доход, начисленные проценты (но ещё не выплаченные), процентный доход (но ещё не выплаченные), накопленный процент8) юр.Н.П. набежавшие проценты, сложные проценты9) Макаров: начисленный, но не реализованный процент -
10 good debt
1) Банковское дело: надёжный долг2) Макаров: долг, который обязательно будет выплачен -
11 accrued interest
наросшие, накопленные, начисленные проценты, процентный доход, который еще не выплаченEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > accrued interest
-
12 accrued dividend
фин. накопленный [начисленный\] дивиденд (дивиденд, который уже начислен, но еще не выплачен)See:
* * *
начисленный дивиденд: дивиденд, который еще не объявлен и не выплачен, но фактически существует и учитывается.* * *. . Словарь экономических терминов . -
13 accumulated dividend
фин. накопленный дивиденд (дивиденд, который был начислен по кумулятивным акциям, но еще не был выплачен)See:
* * *
кумулятивный, или начисленный (накопленный), дивиденд: сумма дивидендов, причитающаяся акционерам (обычно владельцам привилегированных акций), но еще не выплаченная и отражаемая в балансе как обязательство до момента выплаты; см. cumulative preferred stock.* * ** * *дивиденд, который не был своевременно выплачен держателям привилегированных акций компании -
14 current account
1) текущий счета) банк. (банковский счет, допускающий внесение дополнительных средств и выписку чеков)See:б) торг. (активный счет торгового кредита, т. е. открытый счет покупателя у продавца, по которому имеется непогашенная задолженность)See:в) учет (счет, на котором учитываются операции между аффилированными компаниями или подразделениями компании)See:г) учет (счет, на котором отражаются операции, проводимые одним из участников партнерства, но напрямую не связанные с движением капитала данного участника)See:д) банк. (счет владельца кредитной карты, который на текущий момент выплачен и на котором нет просроченной суммы)2) сокр. C/A, CA межд. эк., стат. счет [баланс\] текущих операций, текущий счет (платежного баланса), текущий (платежный) баланс (часть платежного баланса, в которой отражаются операции по экспорту и импорту товаров и услуг, а также текущие международные трансфертные платежи)See:current account balance, current account convertibility, current account surplus, current account deficit, capital account 1) balance of payments, balance of trade, balance of services, transfer payments б), current transfers, fundamental analysis, economic indicator
* * *
current account; A/c; C/a 1) текущий платежный баланс: часть платежного баланса страны, включающая торговый баланс, экспорт и импорт услуг, односторонние переводы, проценты и др. доходы по заграничным инвестициям(в США в последние включаются услуги); 2) текущий счет: тип банковского счета до востребования, позволяющий выписывать чеки и свободное использование средств в других формах (как правило, беспроцентный).* * *Текущий платежный баланс; текущий счет; счет текущих операций. Чистый поток товаров, услуг и односторонних операций (даров) между странами . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциисм. checking account-----Финансы/Кредит/Валютаединый текущий и ссудный счет, открываемый банком клиенту-----раздел платежного баланса страны, в котором фиксируются объемы ее экспорта и импорта товаров и услуг, ее чистого дохода от инвестиций и чистого объема трансфертных платежей----------1. часть платежного баланса, в которой регистрируются трансакции, не связанные с движением капитала Z счет, на который заносятся взаимные межфирменные платежи и задолженности или взаимные платежи и задолженности подразделений компаний3. счет, на котором регистрируются все финансовые трансакции, проведенные каким-либо членом партнерства, которые не относятся непосредственно к его доле в капитале партнерства-----Банки/Банковские операцииактивный счет, открываемый частными лицами, фирмами, а чаще всего банком своим постоянным клиентам для взаимного расчета по совершаемым сделкам -
15 senior debt
сокр. Sr debt фин., юр. старший долг (долг, имеющий приоритет перед другими долговыми обязательствами данного лица, т. е. долг, который в случае неплатежеспособности должника будет погашаться ранее других долгов)Syn:Ant:See:
* * *
senior (Sr) debt "старший" долг: кредиты или облигации, которые имеют преимущественное право на активы компании в случае ликвидации по сравнению с иными долговыми обязательствами и акциями; как правило, включает заимствования у банков и др. кредитно-финансовых институтов, ценные бумаги, которые не обозначены как "младшие", или субординированные; см. junior debt.* * *• долг, погашаемый в первую очередь* * *. Долг, который в случае банкротства компании должен быть выплачен ранее, чем субординированные, т.е. 'младшие', долги . Инвестиционная деятельность . -
16 accrual
1. сущ.1)а) общ. нарастание, накапливание, накопление, приумножение, увеличение, возрастаниеSee:б) общ. накопления (что-л. накопленное)2) учет = accrued liability2. прил.1) эк. нарастающий, прирастающий, накапливающийся (напр., о стоимости)See:2) учет начисленный (напр., о расходах, доходах, процентах и т. п., которые уже приняты к учету, но еще не выплачены или не получены)See:
* * *
начисленный: о пассиве или активе, который был создан, но фактически еще не выплачен или не получен.* * *накопление; начисление. . Словарь экономических терминов .* * *расходы, которые понесены, но не выплаченысм. accrual concept см. accrued charge -
17 collapsible corporation
эк., юр., амер. самоликвидирующаяся корпорация* (самоликвидируется (т. е. добровольно принимает решение о прекращении своего существования) до наступления срока уплаты подоходного налога, который наступает раз в год; держателями акций такой корпорации могут быть только лицензированные профессионалы; деятельность такого рода корпораций подлежит регулированию со стороны Службы внутренних доходов США, которая вправе преследовать акционеров такой корпорации, если последняя создана для деятельности, связанной с производством, строительством или продажей собственности, которой корпорация владеет менее трех лет, либо для извлечения прибыли из продажи акций или ликвидации корпорации, а не извлечения прибыли как следствия прямой деятельности корпорации, либо для распределения в качестве дивидендов среди акционеров прибыли, полученной от продажи собственности до того, как с данной собственности был выплачен налог; определение такого вида корпорации дано кодексом законов о внутренних государственных доходах)See:business corporation, professional corporation, corporate income tax, Internal Revenue Service, Internal Revenue Code
* * *
"разрушающаяся" корпорация: корпорация, которая самоликвидируется по истечении трех лет.Англо-русский экономический словарь > collapsible corporation
-
18 indicated dividend
фин. указанный [обозначенный, индикаторный\] дивиденд* (суммарный дивиденд, который будет выплачен в течение ближайших 12 месяцев, если величина дивиденда каждый месяц будет равна последнему выплаченному месячному дивиденду; т. е. произведение последнего выплаченного месячного дивиденда на 12)See:* * *Указанный дивиденд; Общая сумма дивидендов, которые были бы выплачены по акциям в течение 12 месяцев, если бы сумма каждого дивиденда была равна сумме предыдущего выплаченного дивиденда. В таблицах акций обычно обозначается буквой 'е'. . Инвестиционная деятельность . -
19 optional dividend
фин. опционный дивиденд, дивиденд с правом выбора (дивиденд, который по выбору акционера может быть выплачен либо деньгами либо в форме акций)See:
* * *
дивиденд с правом выбора: владелец акций может получать дивиденд наличными или в форме дополнительных ценных бумаг.* * ** * *дивиденд, выплачиваемый (по выбору акционера) деньгами или акциями; факультативный дивиденд. . Словарь экономических терминов . -
20 non-cumulative dividend
некумулятивный дивиденд: дивиденд по привилегированным акциям, который при невыплате не накапливается, не становится обязательством компании и не должен быть выплачен в будущем; большинство акций в настоящее время являются кумулятивными; см. accumulative dividend;Англо-русский экономический словарь > non-cumulative dividend
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Линдберг, Чарльз — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Линдберг. Чарльз Линдберг англ. Charles Augustus Lindbergh Jr … Википедия
Накопленный дивиденд — (accumulated dividend) Дивиденд, который не был своевременно выплачен держателям привилегированных акций компании. Следовательно, в счетах компании он отражается как ее задолженность. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство … Финансовый словарь
Шефская помощь (серия South Park) — Это статья об эпизоде South Park. Об альбоме, основанном на эпизоде, см. Chef Aid: The South Park Album. Эпизод «Южного парка» Шефская помощь Chef Aid На Шефской помощи выступают Primus. Сезон: Сезон 2 … Википедия
Шефская помощь — Это статья об эпизоде South Park. Об альбоме, основанном на эпизоде, см. Chef Aid: The South Park Album. Эпизод South Park Шефская помощь Chef Aid На Шефской помощи выступают Сезон: Сезон 2 Эпизод: 214 (#27) Сценарист: Трей Паркер … Википедия
Шефская помощь (Южный парк) — Это статья об эпизоде South Park. Об альбоме, основанном на эпизоде, см. Chef Aid: The South Park Album. Эпизод «Южного парка» Шефская помощь Chef Aid … Википедия
Уиллоуби, Кэтрин — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Уиллоуби. Кэтрин Уиллоуби англ. Catherine Willoughby … Википедия
доход, эквивалентный налогу — Доход до вычета налога, который должен был бы выплачиваться с облагаемой налогом облигации, чтобы сравняться с не облагаемыми налогом муниципальными облигациями в рамках выбранного налогоплательщиком статуса. Чтобы рассчитать эквивалентный налогу … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ДИВИДЕНДНАЯ ЧИСТКА (СТИРКА ОБЛИГАЦИЙ) — (dividend stripping, bond washing) Практика покупки золотообрезных ценных бумаг (gild edged securities) после того дня, когда они начинают продаваться по ценам исключая дивиденд (ex dividend), и до момента продажи их по ценам включая дивиденд… … Словарь бизнес-терминов
ЧИСТКА ДИВИДЕНДОВ — (dividend stripping, bond washing) Практика покупки первоклассных ценных бумаг (gild edged securities) после того дня, когда они начинают продаваться по ценам исключая дивиденд (ex dividend), и продажа их по ценам включая дивиденд незадолго до… … Финансовый словарь
СТИРКА ОБЛИГАЦИЙ — (dividend stripping, bond washing) Практика покупки первоклассных ценных бумаг (gild edged securities) после того дня, когда они начинают продаваться по ценам исключая дивиденд (ex dividend), и продажа их по ценам включая дивиденд незадолго до… … Финансовый словарь
ДИВИДЕНД, КУМУЛЯТИВНЫЙ — дивиденд, который не был выплачен вовремя, превратился в пассив компании и должен быть распределен в будущем … Большой бухгалтерский словарь